Византинороссика. Санкт-Петербургское
Общество византино-славянских исследований
Карта сайта
Инструкции
>>>
>>>

Метафрастово житие (BHG 1349)

Сочинение Метафраста переводилось у славян по крайней мере трижды: с греческого оригинала и с латинского и польского переводов. В статье Н.В. Пак «Проблема древнерусских редакций Метафрастова жития св. Николая Мирликийского», опубликованной ранее в сборнике «Образ св. Николая Чудотворца в культуре древней Руси: Материалы научной конференции, Санкт-Петербург, 22 мая 2000 года» (СПб., 2001, 33–51), прослеживается история переводов Метафрастова жития в восточнославянской рукописной традиции djvudjvu. Статья воспроизводится с библиографическими дополнениями djvudjvu.

Три приложения к указанной статье, с публикациями Первой, Второй и Третьей редакций Юго-западно-русского жития (там же, 52–99), не воспроизводятся.



Представлены файлы в формате DJVU. Значок указывает на файл, позволяя скачать его на свой компьютер. Ссылка открывает файл в новом окне. См. также более подробные инструкции